FC2ブログ

Flight Show 

This issue focuses on some scenes of outdoor flight show.
今天向大家介绍室外的飞行表演。
오늘은 실외의 비행쇼를 소개드리겠습니다.

20100527 018

The owl that flies in front of woods with big wings is Monyo the Rock Eagle Owl.
从树林里展翅飞过来的是印度雕鴞Monyo。
수림속으로부터 커다란 날개를 펼치고 날아오는 것은 벵갈수리부엉이 모뇨입니다.

20100527 025
20100527 022

It is full of impact to see it flying very close to the audience during the show time.
表演中猫头鹰会飞过观众的头顶,相当惊险。
쇼진행중에는 이렇게 손님의 머리위를 아찔아찔하게 지나갑니다.

20100527 023

It faced the camera. But Monyo, the audience feels funny with you when you keep looking aside.....
Monyo回头看了一眼镜头。不过现在是工作中,回头看镜头观众们会笑你哦。
카메라쪽을 돌아보았습니다.쇼진행중에 이렇게 보고 있다가가끔 손님들의 웃음을 자아내기도 합니다.


20100527 013

This is Shigure the Harris Hawk.
栗翅鹰西古列。
하리스메 시구레입니다.

20100527 016

Moment of takeoff kicking the perch is very impressive.
起飞时从地面的反作用力得到动力,这一瞬间显得相当有魄力。
땅을 힘차게 짚으면서 반작용력에 의해 날아오르는 동력을 얻습니다.

20100527 015
20100527 005

It flies just near the head of audience as owls do. Some visitors were not able to help ducking their head.
和猫头鹰一样,栗翅鹰也会惊险地飞过观众的头顶,让观众们不由得缩头向下回避。
부엉이의 쇼처럼 하리스매도 손님들의 머리위를 날아지나 손님들을 깜짝깜짝 놀래킵니다.

20100527 009

The flight show is held twice a day, 11:30 and 13:30. It is held in the Greenhouse on rainy days. Please check out this exciting show during your visit.
飞行表演的时间为11:30和13:30,雨天则在温室内进行,欢迎各位来看鸟的飞行表演。
새들의 비행쇼는 11:30과 13:30에 하루에 두번 진행됩니다.비가 오는 날은 실외의 쇼장으로 장소가 바뀌게 됩니다.

スポンサーサイト



Flight Show of Raptors 

20100208 033

This picture, with a Rock Eagle Owl, shows the Flight Show from 13:30.
这是下午一点半开始的飞行表演的照片。照片中的是斑点雕鴞。
이 사진은 오후 1시30분부터의 비행쇼의 모습입니다.사진에 나오는새는 벵갈수리부엉이입니다.

CIMG0958.jpg

A Harris Hawk has returned to the show at last after a long break in winter.
休息了整个冬天的栗翅鹰又重新回到了表演场。
한겨울 휴시했던 하리스매가 쇼장에 컴백하였습니다.

20100208 006

You can see dynamic flights of the hawk during the show.
来园的游客可以在表演中看到栗翅鹰强有力的飞行。
쇼에서는 하리스매의 힘있는 비행을 볼수 있습니다.

20100208 046

While a female Harris Hawk is on the show at present, a male hawk is planned to be back to the show soon, and a Saker's Falcon is under intensive training now. Please check out the show of coming few weeks!
现在在飞行表演中登场的是雌鹰,再过不久雄鹰也将复出。猎隼也在努力训练当中,期待它在不久的未来登上表演场。
현재 비행쇼에 나오는 하리스매는 암컷인데 멀지않아 수컷도 컴백시킬 예정입니다.헨다손매도 한창 훈련중입니다.이후의 비행쇼를 기대하세요.

Hirasawa the Newbie 

On this issue, we show you Hirasawa, a new bird staff member, making his debut with the flight show.
今天向大家介绍鸟工作人员平泽君在飞行表演中初次登台的情景。
오늘은 신인버드스탭 히라사와군의 쇼데뷔모습을 전해 드리겠습니다.

IMG_0304.jpg

Hirasawa looked tense just before the show time. Just next to him, Oo the Verreaux's Eagle Owl was waiting for its time of appearance quietly as usual, in a kind of composed manner.
表演马上要开始了,平泽君似乎有些紧张。旁边的黄雕鴞小喔和平常一样从容地等待着出场。
쇼가 시작되기직전,히라사와군은 긴장하고 있었습니다.그 옆에는 큰수리부엉이 오쨩이 여유롭게 등장을 기다리고 있습니다.

IMG_0311.jpg

Hirasawa looked gallant after the show started, though somewhat nervous.
表演开始。平泽君进入状态,只不过,因为紧张表情显得有些僵硬。
쇼가 시작되고 히라사와군이 쇼를 시작했습니다.긴장한 탓에 표정이 약간 굳어 있었습니다.

IMG_0318.jpg

Next, Fuji the Rock Eagle Owl appeared. Hirasawa showed a smile, getting composed a little.
印度雕鴞富士登场。平泽君似乎也适应了下来,脸上露出了微笑。
벵갈수리부엉이 후지쨩의 등장입니다.히라사와군도 좀 여유가 생겼는지 미소가 떠오르기 시작했습니다.

IMG_0319.jpg

He was arranging horny feathers of Fuji. Many visitors turned their camera toward Fuji to take its picture.
给富士整理耳簇羽。喜欢富士的游客们在前面频频按下快门,给富士照相。
후지쨩의 우각(귀처럼 생긴 깃)을 정리합니다.후지쨩의 모습을 찍으려고 많은 손님이 카메라샤터를 누르고 있었습니다.

IMG_0335.jpg

Finally, souvenir picture service with Ichigo the Barn Owl. He turned calm at last with a natural smile.
最后是仺鴞一其高和游客们照相的情景。平泽君似乎终于放松下来,脸上浮现出从容地微笑。
마지막으로 가면올빼미 이찌고쨩의 기념촬영모습입니다.겨우 안심했는지 히라사와군의 표정이 자연스러워 졌습니다.

IMG_0329.jpg

You might still find something inconvenient about Hirasawa, but we hope your kindest cooperation with this new staff member.
虽然还有很多不足,但是希望大家多多支持正在努力练习的平泽君。
아직 부족한 점이 많지만 지금 열심히 배우고 있는 히라사와군을 많이 응원해주세요.

Fuji Kachoen holds flight show three times a day. Show starts from 10:30, 13:30, 15:00, and each show lasts for about 15 minutes. We, all the staff members, are waiting for your visit.
富士花鸟园每天有三次飞行表演。时间为10:30、13:30、15:00,表演时间约15分钟。
富士花鸟园所有工作人员恭候您的光临。
후지화조원에서는 하루에 쇼를 3번 진행하는데 지간은 10시,13시30분,15시입니다.진행시간은 약 15분정도입니다.
꼭 놀러 오세요.

Momo the Barn Owl 



Featured on today's weblog is Momo the Barn Owl that is in charge of the flight show from 13:30.

今天的主角是目前活跃在每天13:30飞行秀中的仓鸮Momo。

오늘의 주인공은 현재 오후 1시30분부터 시작하는 쇼에서 활약중인 가면올빼미 모모쨩입니다.

IMG_9253.jpg

Flight shows that were held outdoors twice a day(11:30 and 13:30) have changed from this month on;souvenir picture service with Eclectus Parrot on 11:30, and indoor flight show on 13:30. Momo performs in the show in the afternoon.

之前每天在11:30和13:30的室外飞行表演,从这个月开始稍微有了点变动。现在的表演行程是上午11:30是和折衷鹦鹉照相,13:30分是在温室内的飞行表演。Momo在下午的飞行表演中与大家见面。

지금까지 11:30과 13:30의 실외에서의 비행쇼는 이번달부터 11:30은 뉴기니아앵무새와의 기념촬영,13:30은 온실에서의 비행쇼로 바뀌였습니다.모모쨩은 오후의 비행쇼에서 여러분과 만나게 됩니다.

IMG_9260.jpg

Still young one that feels like playing much, Momo started toying with a glove. It pulled the glove covering it with its wings, probably to prevent other birds from taking the glove away.

年轻的Momo还调皮,表演开始前竟玩起了皮手套。还展开翅膀把皮手套藏在下面,不好让别人抢走。

모모쨩은 아직 어린 부엉이라서 장난기가 많은데 쇼를 시작하기 전까지도 글로브를 갖고 놀고 있었습니다.글로브를 빼앗기기 싫었는지 날개로 글로브를 감추면서 당기고 있습니다.

It was quite a fun sight, but we were not allowed to let Momo exhausted before the show time. We took the glove away from the owl.

看着它玩得开心的样子实在是不忍打断它,但是马上就要上场了,为了保存体力,工作人员狠心地没收了手套。

재밌어보이긴 했지만 이제 곧 쇼가 시작됨으로 모모쨩이 이대로 놀음에 힘을 빼게 할수는 없어 글로브를 몰수하였습니다.

IMG_9262.jpg

Momo really looked discouraged.

Momo的表情充满了不舍。

모모쨩은 아주 아쉬운 표정을 짓고 있었습니다.

But, as the show began,

不过表演已开始……

그래도,쇼가 시작되자…

IMG_9283.jpg

IMG_9274.jpg

it showed good flights with beautiful wings,

就全身心地投入到了工作之中,Momo展开美丽的翅膀,向人们耀着优雅的舞姿。

예쁜 날개를 쫙 펼치면서 열심히 날았습니다.

IMG_9267.jpg

IMG_9270.jpg

and its face looked gallant and proud.

表情也很到位哦,看起来还很得意。

얼굴도 아주 자랑스럽게 멋진 표정을 짓고 있는 것 같네요.

Please check out the flight show of Momo.

来园的时候记得一定看一下Momo的飞行表演哦。

꼭 모모쨩의 쇼를 보러 오세요.


ATTENTION;we apologise in advance that some other owls may take the place of Momo depending of its condition.

注意;根据Momo的身体状况,会出现其他猫头鹰代替出场的情况。

주의:모모쨩의 컨디션에 따라 다른 부엉이가 대신 출연하는 경우도 있습니다.

Flight Show and Souvenir Pictures with Raptors 

Today we introduce to you the raptor flight show and souvenir picture events.


A shot from the flight show of Harris Hawk. It looks like it is about to attack the audience, but actually it never does.
IMG_7258.jpg


Flight show of the falcon with breathtaking speed.
IMG_7281.jpg


After the flight show, it's time to take souvenir picture with the raptors.
IMG_7264.jpg


Horned Owls that have shown us impressive flight look prim during the pictures are taken.
IMG_7271.jpg

Raptor flight show is held twice a day, 11:30 and 13:30. The content is subject to change without notice.