FC2ブログ

Preening of Black Swans 

IMG_4445.jpg
今回は、当園の水鳥池にいるコクチョウ達の羽繕いの様子をご紹介いたします。
This issue features preening of Black Swans in the Waterfowl Pond of the Garden.


IMG_4451.jpg
鳥達は自分の羽がなによりも大切です。当然、羽繕いは欠かせません。
コクチョウは、写真の様に長い首を活かし、隅々まで羽のお手入れをしていきます。
Feathers of birds are their life, they never forget to preen themselves.
Making good use of long neck as you can see in this picture, Black Swans preen itself all over.


IMG_4476_20100801110251.jpg
尾羽のほうだってこの長い首があれば簡単にくちばしが届いてしまいます。
Their neck is long enough to reach their own tail.


IMG_4468_20100801110633.jpg
当園のコクチョウ達はとても仲良しです。仲良く隣り同士で羽繕いもします。
All the Black Swans in the Garden are good friends;they often preen each other.


IMG_4470.jpg
首には自分のくちばしが届かないので、写真右側のコクチョウがやっているように、体にこすりつけてお手入れをします。
Since the swan cannot touch the neck of its own, it cleans its neck by scrubbing it on itsbody, as right one in above picture does.


IMG_4466.jpg
こちらは水の中に頭を入れ、足で頭を掻いて綺麗にしているところです。
This one dips its head into the water and scratches it with its foot.


このように、コクチョウ達は色々な方法で羽繕いをします。当園にご来園された際には、是非観察してみてください。
Thus the swans preen themselves in various ways. Please check it out during your visit.

スポンサーサイト



Black Swans 

今回私がご紹介させていただきます鳥はこちらです。
The bird featured on this issue has.....

IMG_3474.jpg
この黒くて長い首。
black long neck,


IMG_3475.jpg
そして立派な水かき。
rigid webbed feet,


IMG_3477_20100628115900.jpg
綺麗な赤い色をしたクチバシ。
and bright red bill.


IMG_3538.jpg
こちらが今回主役のコクチョウ。原産地はオーストラリアです。
クチバシや目の赤い色を除けばほとんど真っ黒ですね。
It is Black Swan, native to Australia. It is all black except for its red bill and eyes.


IMG_3503.jpg
富士花鳥園では全部で4羽のコクチョウ達がカモやアヒルなど他の水鳥達と仲良く暮らしています。
とても人懐っこく、手からもエサを食べてくれますので、是非遊びにいらして下さいね!
Fuji Kachoen has four Black Swans with other waterfowls including ducks. The swans are tame enough to take food from your hand, so please don't fail to make a try.

Some Shots from Lorikeet Landing Cage 

Today we show you some shots from the Lorikeet Landing Cage.
今天我们来看一下亲密接触空间的吸蜜鹦鹉。
오늘은 새들과의 만남의 공간에서 오색앵무새들을 보여 드리겠습니다.

IMG_2447.jpg

Many visitors handled birds in the cage,
这里很受游客们欢迎,每天都有大量游客在这里与吸蜜鹦鹉进行亲密接触体验。
여기는 손님들로부터 인기가 많아 항상 벅적거립니다.

IMG_2429.jpg

smiling at the camera with a bird perching on one's hand.
看到我在照相,这位好心的游客朝着镜头露出了灿烂的微笑。
사진을 찍고 있는 저를 발견한 손님이 카메라를 향해 환하게 웃어 주셨습니다.

IMG_2431_20100525084827.jpg

Nice shot of a couple, with a Black-Capped Lory(Lorius lory) on a hand of each.
和顶吸蜜鹦鹉(英文名 Black-capped Lory 学名 Lorius lory)留个念。
검은머리오색앵무(영어이름 Black-capped Lory 학명 Lorius lory)와도 한장 찰칵!

IMG_2459.jpg

This boy seemed to be afraid of the bird;though he was trying to posing at the camera his parent was holding, he was stumped by birds rushing toward him one after another.....
这位小朋友似乎有些怕小鸟。本想在照相的妈妈面前好好摆个姿势,但是不断飞来的鹦鹉总是让他有点胆战心惊。
이 어린이는 새가 조금 무서운가 봅니다.카메라를 향해 포즈를 취해보려 하지만 자꾸 날아오는 새들땜에 두근두근 거립니다.

IMG_2461_20100525090132.jpg

but he managed to be taken a shot.
终于照了一张看着镜头的照片。
끝내 제대로 된 한장을 찍었네요.

IMG_2463_20100525091005.jpg

This visitor looks very happy on lorikeets on the head and both hands.
头和手臂上的鹦鹉让这位游客开心得合不拢嘴了。
머리와 손에 앵무새가 가득 와 앉아 기뻐서 어쩔줄을 모릅니다.

IMG_2453_20100525090503.jpg
IMG_2451.jpg

Naughty lorikeets play on body of visitors even after they are fed enough.
喜欢恶作剧的鹦鹉们总是在游客们身上乱窜,这边咬咬、那边啃啃。
장난꾸러기 앵무새들이 손님의 어깨에서 여기저기 주둥이로 쑤셔보군 합니다.

IMG_2445.jpg

After taking much food and playing much, they just fall asleep.
吃饱了,就到了午睡时间了。
배가 부르면 낮잠시간.

How Does Peach the Moluccan Cockatoo Spend a Day? 

This issue focuses on an easily-overlooked bird in the Lorikeet Landing cage;Peach the Moluccan Cockatoo.
今天向大家介绍桂色风头鹦鹉匹。
오늘은 연어빛유황앵무 피치를 소개드리겠습니다.

p-up.jpg

Having its name called, it came close to the camera quickly, too close like this.
如果您叫它的名字,它会马上走进您。有点太近了吧……
이름을 부르자 기다렸다는 듯이 인츰 다가왔습니다.너무 가까운거 아닌가…

p-yoko.jpg

esa_20100419140817.jpg

Instead of camera, Peach was looking at food just near the photographer.
匹关注的原来并不是镜头,而是放在旁边的饲料。
피치의 눈길은 카메라가 아니라 옆에 놓여 있는 먹이였습니다.

When you are to feed Peach, please pour the cup of food on your palm.
给匹喂食的时候请直接拿着饲料杯喂。
피치에 먹이를 줄 때는 먹이를 플러스틱컵체로 주세요.

asobi.jpg

Again ignoring the camera, Peach started playing with its favorite stuffed toy, without minding that the stuffing was coming out.....
匹丢下镜头不管,这回又开始和自己的娃娃玩了起来。匹玩儿得聚精会神,连从娃娃里露出来的棉棉都没有发现。
피치는 카메라를 뒤로 하고 이번에는 본인이 좋아하는 인형을 갖고 놀기 시작했습니다.놀음에 너무 열중한 나머지 인형안에서 솜이 삐여져 나오는 것도 모른체…

pu-san.jpg

After a while, the cockatoo came close to the photographer as if it had felt like being rubbed. How cute it was!
过了一会儿,匹又靠了过来,撒娇似地看着这边。
좀 기다리고 있자 날 좀 쓰다듬어 달라는마냥 다시 곁으로 다가왔습니다.

Please visit the Garden to see Peach.
大家也过来看看可爱的匹吧。
여러분도 이 귀여운 피치를 꼭 보러 오세요.

Black Swans 

This issue features Black Swans in the outdoor Waterfowl Pond.
今天向大家介绍屋外水鸟池里的天鹅。
오늘은 실외의 물새못에 있는 흑조를 소개드리겠습니다.

IMG_1260.jpg

Almost completely black as their name suggests, Black Swans(Cygnus atratus) greet you first among other waterfowls as soon as you arrived at the Waterfowl Pond.
鸟如其名,天鹅全身的羽毛为色,到了水鸟池一眼就能找到它。
이름 그대로 온몸이 거의 다 흑색을 띠고 있는 흑조는 물새못에서 한눈에 알아 볼수 있습니다.

IMG_1261.jpg

They have red eyes and bills, with white spot at the tip of the bill.
眼睛和嘴的大部分是红色,嘴的一端为白色。
눈과 주둥이 대부분이 빨간색이고 주둥이 끝은 흰색입니다.

IMG_1251.jpg

White section on a part of their wing is quite conspicuous. These colourations on pure black background make the swans very stylish.
翅膀上也有一部分白色的羽毛。全身的羽和部分的白羽加上红色嘴搭配得非常漂亮。
날개도 일부분이 흰색을 띠고 있어 거의 온몸이 까만색에 덮여 있는데다 빨간색과 흰색이 조합을 잘 이루어 아주 예쁩니다.

IMG_1258.jpg

The Black Swans in the pond are brothers. They started taking a nap together.
水鸟池里的天鹅是兄弟。到了下午开始在一起睡午觉了。
물새못에 있는 흑조들은 형제들입니다.사이좋게 낮잠을 시작했습니다.

IMG_1235_20100407115647.jpg

The Black Swans usually live in peace there, but they are scared at Mute Swans(C. olor), a size bigger than Black Swans.
平时安然度日的天鹅们,一碰到比它们大一圈的疣鼻天鹅就会胆怯。
평소에 평화롭게 지내는 흑조들인데 저들보다 덩치가 한바퀴 큰 혹고니를 만나면 그만 겁쟁이가 됩니다.

IMG_1247.jpg

However, they share food peacefully.
但是吃饭的时候却显得很友好。
그래도 밥을 먹을 때는 사이좋게 함께 나눠 먹습니다.

IMG_1240.jpg

Mute Swans are somewhat aggressive, whereas Black Swans are calm. They toddle toward visitors for food in cute manner. It is very amusing to see the swans eating food from a cup.
相对脾气叫暴躁的疣鼻天鹅,天鹅的性格温顺很多。看到游客们,也会为了讨点食物吃屁股一扭一扭地走过来,惹来一阵笑声。
좀 신경질적인 혹고니에 비해 흑조는 비교는 온화한 성격의 소유자입니다.손님을 보면 먹이를 먹는 속셈으로 엉기적엉기적 걸어와 손님들의 웃음을 자아내기도 합니다.

IMG_1230.jpg

After taking plenty of food, one of them started preening itself, balancing itself well on a single foot.
填饱肚子之后,一只天鹅单腿站立着开始整理起了羽毛。
배불리 먹은 후엔 한발로 서서 깃을 정리하기 시작했습니다.

IMG_1244_20100407130815.jpg

The Garden keeps such waterfowls, emus and other birds that you can handle outdoors. Please check them out during your visit.
屋外也有很多水鸟和鸸鹋等可以亲密接触的鸟,来园的时候记得到屋外看看哦。
실외에도 이런 물새랑 그리고 에뮤 등 여러 종류의 새들이 있습니다.놀러 오실 땐 실외에도 꼭 한번 와보세요.